{"id":4532,"date":"2018-10-03T13:54:50","date_gmt":"2018-10-03T16:54:50","guid":{"rendered":"https:\/\/cuhkgiyo1m-staging.onrocket.site\/?p=4532"},"modified":"2018-10-03T13:57:49","modified_gmt":"2018-10-03T16:57:49","slug":"passo-a-passo-para-escrever-e-mails-em-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/passo-a-passo-para-escrever-e-mails-em-ingles\/","title":{"rendered":"Passo-a-passo para escrever e-mails em ingl\u00eas"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comunica\u00e7\u00e3o global for\u00e7ou muitos profissionais a aprenderem a se comunicar em outras l\u00ednguas. Trabalhar em uma grande empresa sem uma segunda l\u00edngua hoje \u00e9 praticamente imposs\u00edvel, principalmente quando muitos dos processos seletivos incluem uma fase de entrevista em ingl\u00eas (<\/span><a href=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/2018\/03\/21\/entrevista-de-emprego-em-ingles-10-dicas-para-voce-se-preparar-e-se-sair-bem\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">como se preparar para uma entrevista em ingl\u00eas?<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">). E como esse \u00e9 o idioma comum no mundo dos neg\u00f3cios, escrever e-mails em l\u00edngua inglesa j\u00e1 \u00e9 rotina para muita gente.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Por esta raz\u00e3o, \u00e9 essencial que voc\u00ea conhe\u00e7a os pormenores que formam um bom e-mail em um idioma estrangeiro. E n\u00e3o \u00e9 apenas sobre escrever gramaticalmente correto. A linguagem e o tom da mensagem tamb\u00e9m s\u00e3o importantes para que seu destinat\u00e1rio n\u00e3o a receba com qualquer \u201cchiado\u201d. Ent\u00e3o observe as dicas do curso Seven Idiomas e identifique seus erros e acertos.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>ESTRUTURA<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/adult-business-businessman-1061588.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-4538\" src=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/adult-business-businessman-1061588-300x200.jpg\" alt=\"Estrutura e-mail\" width=\"1343\" height=\"895\" \/><\/a><\/p>\n<p><b>Assunto<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c9 provavelmente a parte mais importante do e-mail.O assunto (ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">subject<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) \u00e9 o primeiro contato do destinat\u00e1rio com a mensagem e, muitas vezes, elemento decisivo para atrair a aten\u00e7\u00e3o do leitor e definir a prioridade de leitura. Por isso, deve conter o tema e objetivo da mensagem da forma mais clara poss\u00edvel. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Team Meeting on Friday at 6 p.m <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Reuni\u00e3o do time na sexta \u00e0s 6 da tarde)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Sauda\u00e7\u00e3o<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Motivo de muita d\u00favida para estrangeiros escrevendo em ingl\u00eas, a sauda\u00e7\u00e3o correta \u00e9 um elemento importante para definir o tom da mensagem. Pa\u00edses de l\u00edngua inglesa costumam ser bastante espec\u00edficos sobre os t\u00edtulos (ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">titles<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">) com os quais tratar um interlocutor, assim como a forma de abord\u00e1-los, representada pelo cumprimento que acompanha o t\u00edtulo. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Para e-mails profissionais, as sauda\u00e7\u00f5es abaixo s\u00e3o as mais amplamente utilizadas: \u00a0<\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dear<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (nome + sobrenome): a formalidade est\u00e1 representada pela palavra <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">dear<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (querido\/querida), mas h\u00e1 um n\u00edvel de formalidade se, a seguir, voc\u00ea utiliza apenas o nome da pessoa, sem um t\u00edtulo. Por isso, \u00e9 uma boa op\u00e7\u00e3o para utilizar com empresas ou profissionais mais informais ou mesmo algu\u00e9m com quem j\u00e1 se comunicou anteriormente.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Mr.\/Ms<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. (sobrenome) (<\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Mr<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">. para homens e <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Ms.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> para mulheres): Estimado Sr.\/Sra. <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Mr.\/Ms.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (nome + sobrenome): Estimado Sr.\/Sra. <\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Dear Dr. <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(sobrenome): Estimado Doutor (para profissionais que possuem doutorado e est\u00e3o ligados ao meio acad\u00eamico)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">To whom it may concern<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: traduz-se para \u201ca quem possa interessar\u201d. Um cumprimento formal quando voc\u00ea endere\u00e7a a mensagem para um e-mail geral ou n\u00e3o sabe quem exatamente a receber\u00e1.<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Hello\/Hi<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (nome): \u00e9 o informal Ol\u00e1\/Oi<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p><b>Objetividade e informa\u00e7\u00f5es claras<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">J\u00e1 nas primeiras linhas, descreva seu objetivo com o e-mail, assim voc\u00ea n\u00e3o corre o risco de o leitor perder o interesse pela sua mensagem no meio do caminho. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">I am writing to apply for the role of Sales Manager. Please find my CV and cover letter attached.<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (Eu estou escrevendo para me inscrever na vaga de Gerente de Vendas. Por favor, veja meu curr\u00edculo e carta de apresenta\u00e7\u00e3o em anexo).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Depois de explicar seu objetivo, complemente com quaisquer outras informa\u00e7\u00f5es que achar relevantes, como seus contatos, uma descri\u00e7\u00e3o da empresa para a qual trabalha e qualquer fator que envolve ou enriquece a finalidade principal da mensagem:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Exemplo: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">As you can see from my CV, I have a lot of experience in Sales and, for that reason, I believe my application is convenient at this time. I have worked\u2026 <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">(Como voc\u00ea pode notar no meu CV, eu tenho muita experi\u00eancia em vendas e, por essa raz\u00e3o, acredito que minha inscri\u00e7\u00e3o \u00e9 conveniente neste momento. Eu trabalhei\u2026)<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>Encerrando seu e-mail<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ao finalizar um e-mail, \u00e9 preciso ter cuidado com as express\u00f5es formais e informais. Mas em caso de d\u00favida, o neutro <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">thank you<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> funciona para ambos os casos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Observe as op\u00e7\u00f5es: <\/span><\/p>\n<ul>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Thank you<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: Obrigado (neutro)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Thanks<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: Obrigado (um pouco mais informal)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Yours sincerely<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: Atenciosamente (formal)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Best regards<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> ou <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Kind regards<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: Melhores cumprimentos (formal)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Take care:<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> Cuide-se (informal)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Have a nice day<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: Tenha um bom dia (um pouco mais informal)<\/span><\/li>\n<li style=\"font-weight: 400;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Best<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">: Tudo de bom (neutro)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><b>FORMAL x INFORMAL<\/b><span style=\"font-weight: 400;\"> \u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">A principal d\u00favida ao escrever um e-mail em ingl\u00eas &#8211; ou em qualquer l\u00edngua, na verdade &#8211; \u00e9 navegar entre a escrita formal e informal. Para descomplicar a escolha dos termos e tom corretos, o site brit\u00e2nico da BBC criou uma lista de boas pr\u00e1ticas para mensagens formais e informais que voc\u00ea pode conferir abaixo:<\/span><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Mensagens-importantes-e-de-neg\u00f3cios.png\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-4535 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Mensagens-importantes-e-de-neg\u00f3cios-213x300.png\" alt=\"melhores pr\u00e1ticas email\" width=\"626\" height=\"882\" srcset=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Mensagens-importantes-e-de-neg\u00f3cios-213x300.png 213w, https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-content\/uploads\/2018\/10\/Mensagens-importantes-e-de-neg\u00f3cios.png 397w\" sizes=\"auto, (max-width: 626px) 100vw, 626px\" \/><\/a><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este artigo \u00e9 um bom documento para manter por perto e consultar sempre que tiver uma d\u00favida ao escrever um e-mail em ingl\u00eas. E j\u00e1 pensou que muito do que foi apresentado aqui tamb\u00e9m pode servir para a montagem de <\/span><a href=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/2018\/09\/12\/5-passos-para-preparar-um-curriculo-vendedor-em-ingles\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">curr\u00edculos em ingl\u00eas<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> e cartas de apresenta\u00e7\u00e3o? O <\/span><a href=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\"><span style=\"font-weight: 400;\">Blog da Adzuna<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> tem mais conte\u00fado sobre o assunto, ent\u00e3o entra l\u00e1 para complementar seu conhecimento do ingl\u00eas usado para neg\u00f3cios! <\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><i><span style=\"font-weight: 400;\">Artigo produzido por parceria entre a <\/span><\/i><b><i>Adzuna<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\"> e a <\/span><\/i><b><i>Seven Idiomas<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/i><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Comunica\u00e7\u00e3o global for\u00e7ou muitos profissionais a aprenderem a se comunicar em outras l\u00ednguas. Trabalhar em uma grande empresa sem uma segunda l\u00edngua hoje \u00e9 praticamente imposs\u00edvel, principalmente quando muitos dos processos seletivos incluem uma fase de entrevista em ingl\u00eas (como se preparar para uma entrevista em ingl\u00eas?). E como esse \u00e9 o idioma comum no<a class=\"moretag\" href=\"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/passo-a-passo-para-escrever-e-mails-em-ingles\/\"> Continue \u00bb<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[3],"tags":[482,781,1033,1021],"class_list":["post-4532","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-dicas","tag-dicas","tag-email","tag-ingles","tag-profissional"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4532","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4532"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4532\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4532"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4532"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.adzuna.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4532"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}