Navegar no Blog Adzuna »

Passo-a-passo para escrever e-mails em inglês

Comunicação global forçou muitos profissionais a aprenderem a se comunicar em outras línguas. Trabalhar em uma grande empresa sem uma segunda língua hoje é praticamente impossível, principalmente quando muitos dos processos seletivos incluem uma fase de entrevista em inglês (como se preparar para uma entrevista em inglês?). E como esse é o idioma comum no mundo dos negócios, escrever e-mails em língua inglesa já é rotina para muita gente.

Por esta razão, é essencial que você conheça os pormenores que formam um bom e-mail em um idioma estrangeiro. E não é apenas sobre escrever gramaticalmente correto. A linguagem e o tom da mensagem também são importantes para que seu destinatário não a receba com qualquer “chiado”. Então observe as dicas do curso Seven Idiomas e identifique seus erros e acertos.

 

ESTRUTURA   

Estrutura e-mail

Assunto

É provavelmente a parte mais importante do e-mail.O assunto (ou subject) é o primeiro contato do destinatário com a mensagem e, muitas vezes, elemento decisivo para atrair a atenção do leitor e definir a prioridade de leitura. Por isso, deve conter o tema e objetivo da mensagem da forma mais clara possível.

Exemplo: Team Meeting on Friday at 6 p.m (Reunião do time na sexta às 6 da tarde)

 

Saudação

Motivo de muita dúvida para estrangeiros escrevendo em inglês, a saudação correta é um elemento importante para definir o tom da mensagem. Países de língua inglesa costumam ser bastante específicos sobre os títulos (ou titles) com os quais tratar um interlocutor, assim como a forma de abordá-los, representada pelo cumprimento que acompanha o título.

Para e-mails profissionais, as saudações abaixo são as mais amplamente utilizadas:  

  • Dear (nome + sobrenome): a formalidade está representada pela palavra dear (querido/querida), mas há um nível de formalidade se, a seguir, você utiliza apenas o nome da pessoa, sem um título. Por isso, é uma boa opção para utilizar com empresas ou profissionais mais informais ou mesmo alguém com quem já se comunicou anteriormente.
  • Dear Mr./Ms. (sobrenome) (Mr. para homens e Ms. para mulheres): Estimado Sr./Sra.
  • Dear Mr./Ms. (nome + sobrenome): Estimado Sr./Sra.
  • Dear Dr. (sobrenome): Estimado Doutor (para profissionais que possuem doutorado e estão ligados ao meio acadêmico)
  • To whom it may concern: traduz-se para “a quem possa interessar”. Um cumprimento formal quando você endereça a mensagem para um e-mail geral ou não sabe quem exatamente a receberá.
  • Hello/Hi (nome): é o informal Olá/Oi

Objetividade e informações claras

Já nas primeiras linhas, descreva seu objetivo com o e-mail, assim você não corre o risco de o leitor perder o interesse pela sua mensagem no meio do caminho.

Exemplo: I am writing to apply for the role of Sales Manager. Please find my CV and cover letter attached. (Eu estou escrevendo para me inscrever na vaga de Gerente de Vendas. Por favor, veja meu currículo e carta de apresentação em anexo).

Depois de explicar seu objetivo, complemente com quaisquer outras informações que achar relevantes, como seus contatos, uma descrição da empresa para a qual trabalha e qualquer fator que envolve ou enriquece a finalidade principal da mensagem:

Exemplo: As you can see from my CV, I have a lot of experience in Sales and, for that reason, I believe my application is convenient at this time. I have worked… (Como você pode notar no meu CV, eu tenho muita experiência em vendas e, por essa razão, acredito que minha inscrição é conveniente neste momento. Eu trabalhei…)

 

Encerrando seu e-mail

Ao finalizar um e-mail, é preciso ter cuidado com as expressões formais e informais. Mas em caso de dúvida, o neutro thank you funciona para ambos os casos.

Observe as opções:

  • Thank you: Obrigado (neutro)
  • Thanks: Obrigado (um pouco mais informal)
  • Yours sincerely: Atenciosamente (formal)
  • Best regards ou Kind regards: Melhores cumprimentos (formal)
  • Take care: Cuide-se (informal)
  • Have a nice day: Tenha um bom dia (um pouco mais informal)
  • Best: Tudo de bom (neutro)

 

FORMAL x INFORMAL  

A principal dúvida ao escrever um e-mail em inglês – ou em qualquer língua, na verdade – é navegar entre a escrita formal e informal. Para descomplicar a escolha dos termos e tom corretos, o site britânico da BBC criou uma lista de boas práticas para mensagens formais e informais que você pode conferir abaixo:

melhores práticas email

Este artigo é um bom documento para manter por perto e consultar sempre que tiver uma dúvida ao escrever um e-mail em inglês. E já pensou que muito do que foi apresentado aqui também pode servir para a montagem de currículos em inglês e cartas de apresentação? O Blog da Adzuna tem mais conteúdo sobre o assunto, então entra lá para complementar seu conhecimento do inglês usado para negócios!

 

Artigo produzido por parceria entre a Adzuna e a Seven Idiomas.